■
みさきさん筆頭、何人かからバトンが届きましたので。
時間の都合上、ゲーム編は帰って来てからね。追記
ゲーム編、追加しましたw
- Total volume of music files on my computer (コンピュータに入ってる音楽ファイルの容量)
6.5G前後。あんまり使ってないものなぁ(笑
- Song playing right now (今聞いている曲)
曲入り・もしくはアレンジMP3が主流なんですよねぇ。
って事で今はどぶうさぎさんの「恋色ファイナルマスタースパーク」。
- The last CD I bought (最後に買った CD)
- Five songs(tunes) I listen to a lot, or that mean a lot to me (よく聞く、または特別な思い入れのある 5 曲)
難しいなぁ。別にベスト5じゃなくていいのかな?
- Five people to whom I'm passing the baton (バトンを渡す 5 名)
……うーむ。
ちょっと想像がつかないので、ここは拍手の人に「お持ち帰り自由」としておこうw
個人的に東方パパラッチの人とか凄い気になる……w
- Total volume of game files on my computer(コンピュータに入ってるゲームファイルの容量)
ばらばらに入ってるから不明。でも多分15Gも無いはず。
- Game playing right now(今進行中のテレビゲーム)
>次回! METAL SAGA 〜砂塵の鎖〜 第三十二話「ジャック・ザ・デリンジャー」
>僕の主砲は――伊達じゃないッ!!(ぇ
- The last video game I bought(最後に買ったテレビゲーム)
故にメタルサーガということで。
- Five video games I play to a lot, or that mean a lot to me(よくプレイする、または特別な思い入れのある5つのテレビゲーム)
5つじゃ少なすぎるっての(笑
- Five people to whom I'm passing the baton(バトンを渡す5名)
音楽と同じで先着五名「お好きにお取りください」っと。